mercredi 1 mai 2013

La contadora de películas

  On imagine bien María Margarita, 11 ans, serrant ses précieux 50 pesos dans ses poings, parcourir les rues poussiéreuses d’une oficina salitrera (exploitation de nitrate) comme Humberstone pour assister à une séance de cinéma, luxe jubilatoire dans le paysage désertique de la pampa chilienne.  S’imprégnant de la musique, des attitudes, des expressions des acteurs, elle devient celle par laquelle, toutes les intrigues, toutes les chansons, tous les personnages reprennent vie après la séance : c’est... [Lire la suite]
Posté par Segolene Roy à 12:47 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

vendredi 19 octobre 2012

No pasó nada

  Comme le laisse entendre le titre, il faut maîtriser le passé simple – que les Chiliens utilisent à gogo, y compris dans les échanges verbaux quotidiens, c’est leur côté précieux –, pour lire ce lire d’Antonio Skármeta dans le texte. Cela dit c’est écrit gros, y a pas trop trop de vocabulaire, donc sa lecture est à recommander avec un niveau… je dirais B1-B2, pour reprendre le cadre européen des langues qui accompagne mon apprentissage de l’espagnol. No pasó nada est typiquement le genre de livres qui devrait se... [Lire la suite]
Posté par Segolene Roy à 13:10 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags :